تنمو قوة وسائل الإعلام البصرية التي لا ينكر مفعولها ودورها في التأثير على أفكارنا وشخصياتنا نمواً مذهلاً حقاً. فهي من جهة وسيلة للدعاية ومن جهة أخرى أدة فعالة لنشر المعرفة والتعليم. وتدرك مؤسسة التواصل للترجمة القانونية الدور البالغ لوسائل الإعلام المرئية كمؤسسة رائدة في خدمات الترجمة في الإمارات وأرقى خدمات الترجمة في دبي. ولهذا السبب تركز مؤسسة التواصل للترجمة القانونية على الدقة والبلاغة في ترجمة الأفلام. وخلال السنوات التسعة الماضية أصبح اسم مؤسسة التواصل للترجمة القانونية الاسم الأكثر موثوقية لخدمات الترجمة الراقية والمعتمدة لترجمة الأفلام في أكثر من 75 لغة مما جعلنا الخيار المفضل تلقائياً لدى كوكبة عملائنا التي تضم نخبة المؤسسات الإعلامية وشركات توزيع الأفلام والمعارض السينمائية. ويتمتع مترجمونا بمهارات تمكّنهم من ترجمة كل المواد الإعلامية من أفلام سينمائية وموسيقية وأفلام وثائقية علمية ومقاطع إعلامية فيديوية وإعلانات ترويجية مصورة باحترافية مضطردة تستحق التقدير.
وتحظى خدمات الترجمة لدى مؤسستنا بالاعتماد كما أننا نتبع سياسة المثابرة على معايير التميز التي عرفنا بها بأسعار ميسورة. ويتعامل مترجمو مؤسسة التواصل للترجمة القانونية مع كل فيلم وتسجيل مصور كمشروع ترجمة خاص من خلال إيلائه اهتماماً دقيقاً والحرص الكبير على رضا عملائنا الأعزاء.