أخلاقيات المهنة

تلتزم مؤسسة التواصل للترجمة القانونية التزاماً صارماً بمنظومة قواعد ومُثل أخلاقية تقوم بالدرجة الأولى على حماية العميل، تماشياً مع سياستنا المؤسسية المبنية على الصدق والأمانة والثقة في علاقاتنا مع عملائنا بوصفهم شركاء إستراتيجيين لنا. ونعتز أيما اعتزاز بالثقة التي يوليها لنا عملاؤنا لما نقدمه موثوقية عالية في خدمات الترجمة في دبي وخدمات الترجمة في دولة الإمارات بأسعار معقولة جداً بأكثر من 75 لغة كي نضمن لعملائنا أعلى درجات الجودة والخدمة. وخلافاً لغيرنا من المؤسسات التي تحسب رسوم الترجمة على أساس 200 كلمة = 1 صفحة، تحسب مؤسسة التواصل للترجمة القانونية رسومها على أساس 250 كلمة = 1 صفحة، ما يوفر على عملائنا ما يعادل 20% من تكلفة الترجمة. وببساطة، إذا كنت تدفع على أساس 200 كلمة = 1 صفحة لمستند مكون من 1000 كلمة، فإنك تدفع رسوم 5 صفحات، أما إن كنت تدفع وفق حساب مؤسسة التواصل للترجمة القانونية على أساس 250 كلمة = 1 صفحة، فإنك تدفع رسوم 4 صفحات، موفراً بالتالي رسوم صفحة من ذلك المستند.

وعلى مدى 19 عاماً من مسيرة مؤسستنا، طورنا نظاماً فائقاً في كسب رضا العملاء يضمن فيه مترجمونا ومدققونا المحترفون أعلى درجات الجودة المهنية والدقة في المعاني والتعابير في كل مستند. ولذلك أصبح اختيار مؤسستنا لخدمات الترجمة في مختلف أنحاء دولة الإمارات ودول مجلس التعاون الخيار الأفضل والأكثر جدوى للعملاء ذوي التعاملات ذات الأحجام الكبيرة.

 

© 2018 جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة التواصل للترجمة القانونية