June 2017

مهنة الترجمة حاضراً ومستقبلاً

مهنة الترجمة حاضراً ومستقبلاً

مهنة الترجمة حاضراً ومستقبلاً   مقومات ضمان الجودة لدى التواصل للترجمة القانونية الترجمة والمراجعة من قبل المترجم المراجعة من قبل المدقق (يتخد دور القارئ) للتأكد من: دقة المعنى، سلامة اللغة، سلاسة الأسلوب، سهولة القراءة، الترابط…


تاريخ الترجمة في الحضارة الإسلامية

تاريخ الترجمة في الحضارة الإسلامية

تاريخ الترجمة في الحضارة الإسلامية   الحضارة وحركة الترجمة … صنوان متلازمان العصر الذهبي للحضارة العربية الإسلامية إبان الخلافة العباسية شهدت الترجمة بدايه متواضعة في العصر الأموي: الأندلس، صقلية ومالطة بغداد: نهضة واسعة في عصر…


No Picture

الترجمة جسر بين الثقافات

الترجمة جسر بين الثقافات   • الترجمة أداة اتصال مع الآخر بين الحضارات والأمم، نؤثر ونتأثر 1.1 نؤثر بما لدينا من علوم، وآداب وفنون 2.2 ونتأثر بما لديهم من علوم وآداب وفنون 3.3 لذا تسهم…