خدمة العروض التقديمية
ترجمة وتنسيق العروض التقديمية
تختص مؤسسة التواصل للترجمة القانونية في الترجمة (إنجليزي/عربي، وبالعكس) وتنسيق العروض التقديمية، ويشمل هذا الكثير من المجالات، مثل الإدارة، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، الأعمال المصرفية، التعليم، الصحة، مجال الأعمال، وغيرها. وتجدر الإشارة أن الشركات الاستشارية العالمية تعتمد على مؤسسة التواصل للترجمة القانونية في توفير ثلاثة خدمات رئيسة، هي:
ترجمة العروض التقديمية من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس.
تغيير اتجاه الشرائح بما يتناسب مع اتجاه اللغة المراد ترجمة النص إليها (عربي: من اليمين إلى الشمال. إنجليزي من الشمال إلى اليمين).
تنسيق الشرائح التي تتم ترجمتها.
أهم مزايانا:
الخبرة: التركيز على العروض التقديمية لأغراض الأعمال
التركيز على احتياجات العميل: سجل حافل بالنجاح
التوجه الاحترافي: مخرجات وخدمات احترافية
عملاؤنا وخبراتنا
تتولى مؤسسة التواصل للترجمة القانونية ترجمة وتنسيق عروض باور بوينت التقديمية لمصلحة عملائها من كافة الأحجام، سواءً الشركات الاستشارية العالمية أو الشركات الصغيرة التي تعنى بأعمال المحاسبة ودراسات
الجدوى. ولا بدّ من التنويه أننا نوفر خدماتنا في المجالات التالية:
مشاريع التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة
الإدارة
البرامج التعليمية
إعادة هيكلة النظم المصرفية
القضايا العمالية
إصلاح النظم الحكومية
دراسات الجدوى
المحاسبة وأعمال التدقيق
التسويق
المبيعات
اجتماعات مجالس الإدارة
تعهيد عروض باور بوينت التقديمية: لماذا؟
ذا كانت شركتكم من الشركات التي تقدم الكثير من العروض التقديمية، لا بدّ من التفكير جدياً في تعهيد ترجمة هذه العروض وتنسيقها مؤسسة التواصل للترجمة القانونية، وذلك لأجل الاستفادة من مزاياها التالية: